Arrebol /
Entre trópicos y afectos /
Incisivos /
Being is difficult to grasp /
Ejercicios de reconocimiento #1 /
Una fricción que no detiene /
Uno coma tres metros /
El sol pesado /
Adverbio de tiempo /
Solidificación /
Today is Wednesday /
Fuerza centrífuga /

Adverb of time


Two-channel video-installation

The German noun Wald [valt] was an adverb of time for one moment. Its translation means forest and for a while I was lost in it. This confusion, because of its similarity to the moment of pronunciation, led to the meaning of the noun being lost in a temporal relationship with the future, with a coming event. The adverb of time bald [balt], which refers to the near future, was the victim of a ramification of meanings that finally detonated
this intervention of the landscape where the word tries to semantically describe the image from the error and ends up evoking a message about of the construction of time and its passage in the observation of nature.

The forest takes on the qualities of time as roots and leaves sprout.

When? Soon.